Wednesday, September 2, 2015

Alkoholis mums ne brolis!

Paminėjome rudenišką Gedulo ir Vilties dieną, kai daug Lietuvos moksleivių išgirdo nuosprendį-iki dvylikos metų. Bet gedulo net alkoholyje nėjo paskandinti, mat ne visiems pavyko jo nusipirkti.

bracekardelis
(C) Laimonas Kirkutis, Facebook paskyra. Dėkoju už leidimą naudotis.
2007 m. buvo uždrausta prekiauti alkoholiu rugsėjo 1 d. Tiesa, nuo 2009 m. yra išimčių- viešojo maitinimo sektoriuje ši prekyba nedraudžiama. Man kilo štai tokių klausimų:

1) Ar leidimas prekiauti alkoholiu viešojo maitinimo vietose ir draudimas prekiauti alkoholiu prekybos tinkluose nėra diskriminacinis?
2) Ar tam tikrai asmenų grupei (nepilnamečiams) taikomas draudimas įsigyti alkoholio nepažeidžia asmenų nuo 18 metų (pilnamečių) teisių?
3) Ar uždraudus šią dieną prekiauti alkoholiu ( tiksliau, apribojus alkoholio platinimą) buvo pasiekta kokių nors rezultatų?

Pabandykime pažiūrėti į situaciją kritiškai. Hipotezei imame faktą, kad Mokslo ir Žinių dieną draudimas prekiauti alkoholiu turi sumažinti girtavimą moksleivių tarpe.

1) Jeigu mes neparduodame nepilnamečiams alkoholio prekybos tinkluose, jiems neparduodame alkoholio ir viešojo maitinimo įstaigose (kavinėse, baruose, restoranuose, etc.). Kilus klausimui dėl pirkėjo amžiaus, visada galima paprašyti asmens dokumento. Todėl daryti prielaidą, kad prekybos tinkluose drausti alkoholio prekybą reikia todėl, kad nepilnamečiai ten perka alkoholį, nėra tikslinga, kadangi jų tiesiog neaptarnaus lygiai taip pat, kaip kokiame nors restorane bet kurią kitą savaitės dieną. Nes LR įstatymai draudžia parduoti svaigiuosius gėrimus nepilnamečiams. Todėl tvirtinti, kad prekybos tinklai pažeidinėja LR įstatymus, kaip daro šis draudimas, yra kiek per drąsu. Sąžininga būtų tada įtarti visus prekybos alkoholiu taškus esant pažeidėjais ir rugsėjo 1 d. drausti prekybą alkoholiu visoje LR teritorijoje. Nes dabar Šis draudimas netaikomas alkoholiniams gėrimams, parduodamiems viešojo maitinimo vietose, tarptautinio susisiekimo traukiniuose, laivuose, orlaiviuose, vežančiuose keleivius tarptautiniais maršrutais, viešbučių kambariuose įrengtuose minibaruose, taip pat neapmuitinamose parduotuvėse ir specialiosiose prekybos vietose (1). 

2) Jeigu mes išskiriame nepilnamečius kaip tikslinę amžiaus grupę, kuriai reikia apriboti alkoholinius gėrimus, tai kodėl mes draudžiame jų nusipirkti asmenims, sulaukusiems pilnametystės? Pilnamečiai asmenys turi teisę parduotuvėje pirkti viską, ką nori, priimdami sau atsakomybę už žalą sveikatai. Taigi, šis draudimas diskriminuoja tam tikrą pirkėjų amžiaus grupę ir galimai pažeidžia lygių galimybių principą. Eidžizmas yra diskriminacija ar neteisingas elgesys su asmeniu dėl jo amžiaus. Jis gali turėti neigiamos įtakos asmens pasitikėjimui savimi, įsidarbinimo galimybėms, darbingumui, finansinei situacijai ir gyvenimo kokybei (Organizacijos „Age UK“ apibrėžimas)  (2). Aš nekalbu apie alkoholio daromą žalą suaugusio žmogaus sveikatai, šią riziką jis turi prisiimti pats, aš kalbu apie teisę rinktis tą žalą daryti sau sąmoningai. Nes šiaip tai ir druska labai žmogui kenkia, tai gal ir ją reiktų uždrausti?

3) Jeigu aš būčiau nepilnametis, kuris norėtų atšvęsti būsimus nelaisvės metus mokyklos suole atkimšdamas butelį svaigalų, tai pasirūpinčiau tuom išvakarėse, kai draudimas prekybai dar neįsigaliojo. Žinoma, pačiam jo nusipirkti nepavyktų, tektų imtis kažkokių priemonių: prašyti ( galimai už mokestį) pilnamečių asmenų, klastoti asmens dokumentus, vogti...Jeigu draudimas alkoholiui nėra visa apimantis, t.y. 365 dienos per metus, naivu yra tikėtis, kad viena diena draudimo ką nors išspręs. Bet drausti pas mus mėgstama, o štai kur objektyvi statistika apie vienos dienos prohibicijos poveikį per beveik dešimt metų?

Problema yra ne nepilnamečių alkoholizmas Lietuvoje. Problema yra visuotinis alkoholizmas Lietuvoje. Mes geriame, bet gerti nemokame. Mes dar ir rūkome bei vartojame nelegalius kvaišalus. Mes vartojame ir legalizuotus narkotikus, tokius kaip kava ir cukrus. Jeigu jau gyventi sveikai, tai liktų tik salotlapis ir "Vytauto" mineralinis vanduo, bet nuo neišvengiamos mirties vieną gražią diena tai neišgelbės.

Nebūkime šventesni už Popiežių.

Šaltiniai:

(1) Mažmeninės prekybos alkoholiniais gėrimais tvarka.
(2) Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba.


Friday, March 6, 2015

Mokytojų kūrybinės atostogos: ar mes tam pasiruošę?

Savarankiškai dirbantys žmonės gali sau leisti paimti metus laiko atostogų, taip vadinamą sabbatical. Tada susikrauna kuprines, išnuomoja butą, šunį palieka tėvams ir išvažiuoja metams į Tailandą. Kiti gi, supančioti darbo sutartimi ir vos kelių savaičių atostogomis, pavydžiai žiūri į laimingųjų nuotraukas internetiniuose dienoraščiuose ir slapta verkia. 

Lietuvos Respublikos darbo kodeksas teoriškai tokias atostogas leidžia. Lietuvos Respublikos darbo kodekso 178 straipsnis (1) numato kūrybines atostogas. Tačiau tuom viskas ir baigiasi, lieka krūva klausimų. Kam tokios atostogos suteikiamos? Kokia jų trukmė? Kas jas apmoka, jeigu apmoka? 

Lietuvoje kažkur ministerijose vis sklando kūrybinių atostogų mokytojams įvedimo idėja, bet niekaip nenusileidžia į mokyklas. O jų metu mokytojas tikrai galėtų kelti savo kvalifikaciją. Galėtų mokytis užsienio kalbų. Parašytų vadovėlį. Galbūt padirbtų mokytojo asistentu užsienyje. Skaitytų pranešimus konferencijose. 

Brangus malonumas, jeigu apmokamas iš biužeto, ir visiška utopija, jeigu tai reiktų daryti iš mokytojo atlyginimo. 

Panagrinėjau situaciją JAV (2).

Sabbaticals are available to teachers to:
  1. Enhance their teaching skills
  2. Restore their health
  3. Achieve state certification in a shortage area
Tai- labai tikslingos atostogos. Pirmu atveju, mokytojas susipažins su savo dėstomo dalyko naujovėmis, nebevirs savo sultyse, įgaus daugiau praktikos ten, kur jos nepakanka. Antru atveju, mokytojas pailsės nuo darbo krūvio ir psichologinės įtampos. Trečiu atveju, jis gaus kvalifikaciją dirbti ten, kur trūksta mokytojų, ir taip neiškris iš darbo rinkos. 

All teachers are eligible for a one-year sabbatical of either type after 14 years of service. 

Lietuvoje tokiu atveju dauguma mokytojų jau būtų po du kartus gavę kūrybinių atostogų. Jeigu ne daugiau.

If you are a junior high or high school teacher, you can also apply for a six-month study sabbatical for the spring semester only. After seven years of regularly appointed service, all teachers are eligible for a sabbatical leave for restoration of health that lasts for up to six months.

Taigi, JAV vidurinės mokyklos mokytojas gali pavasario semestro metu pusę metų kelti savo kvalifikaciją akademiniu būdu. O visi mokytojai, kurie dirba pedagoginį darbą be pertraukos septynis metus, gali išeiti sveikatinimosi atostogų iki pusės metų. 

During a medical sabbatical, teachers earn 70 percent of salary during a full-year sabbatical and 60 percent of salary during a six-month sabbatical. During a study sabbatical, whether full-year or a six-month sabbatical, teachers earn 70 percent of salary.

Labai aiški kūrybinių ir sveikatinimosi atostogų apmokėjimo tvarka. 

Teachers who are regularly appointed may apply for a special one-year or six-month sabbatical leave of absence for study to meet certification requirements for a license designated as a shortage area license (see list of current shortage areas below).

Perkvalifikavimo klausimas sprendžiamas apmokant mokytojus naujų įgūdžių kūrybinių atostogų metu. 

Be abejo, yra papildomų sąlygų. Bet projektas-be galo motyvuojantis ir naudingas visai švietimo sistemos grandinei. Labai tikiuosi, kad Lietuvos švietimo sistemoje irgi subręs toks vaisius. 

Išnašos.

(1) Atostogų suteikimo tvarka, šaltinis Lietuvos Respublikos darbo kodeksas, 2002 m.
(2) Mokytojų kūrybinės atostogos JAV, šaltinis United Federation of Teachers: Sabbatical

Saturday, January 31, 2015

Kaip saugiai kasinėti perkeltinės prasmės klodus užsienio kalboje?

Užsienio kalbos paprastai pradedama mokytis nuo aiškių taisyklių, paprastų konstrukcijų, elementaraus žodyno. Tobulėjant vėliau reikia išmanyti frazeologinius veiksmažodžius ir idiomatinius posakius, kurie suteikia kalbai gyvybės ir spalvos. Idiomatiniuose posakiuose dažnai būna užkoduota kultūrinė prasmė, todėl kai kuriuos posakius iššifruoti be rakto iš kultūros nelengva. 

Jūsų dėmesiui Matador Network straipsnis 11 idioms only Brits understand. Manyčiau, su straipsnio pavadinimu jie kiek perlenkė lazdą, nes kai kurios idiomos labai artimos lietuviškajai kultūrai.

1. Pop one's clogs. Dar yra sakoma push up the daisies arba kick the bucket. Tai reikšia numirti. Lietuvių kalboje mums artimiausias ne klumpių (clogs) variantas, o posakis pakratyti kojas

2. That went down a treat. Taip sakoma apie kažką labai skanaus. Gardumyną (treat) lietuviškoje kultūroje esame pakeitę, dėl kažkokių keistų priežasčių, muilu: prarijo kaip šuo muilą. Nesu tikra, kad šunys ėda muilą, bet galbūt aš klystu. 

3. Take the mickey. Tai reiškia erzinti, šaipytis. Artimiausias variantas, kuris man ateina į galvą, yra pieskinti, pvz. Ar nustosite mane pieskinti dėl to atsitikimo? Greičiausiai tai yra kažkaip su barstymu smėliu susijęs slavizmas. 

4. Itchy feet. Jeigu žmogui niežti kojos (itchy feet), tai jis nori keliauti. Dar sakoma bitten by the travel bug, t.y. įkando kelionių vabalas. Lietuviškoje kultūroje mes krentame nelygioje kovoje užsikrėtę kelionių virusu

5. At a loose end. Tai reiškia nykiai nuobodžiauti, kai nėra ką veikti. Manau, lietuvis šioje situacijoje jaučiasi taip, kad nors šunimi stauk/vilku kauk arba nusišaut/pasikart norisi

6. Another string to your bow. Papildomai įsisavintas gebėjimas, naujos žinios, naujos kvalifikacijos yra papildoma viela/styga prie lanko (string to your bow). Ši idioma iš tiesų yra kilusi iš šaudymo iš lanko patrities. Kadangi dėl dažno naudojimo ar blogo oro lankai dažnai susidėvėdamo, juos greičiausiai atnaujinti buvo galima pakeičiant temples. Kiekvienas lankininkas jų nešiodavosi bent keletą. Mes nešaudome, bet žinome, kad ką išmoksi, ant pečių nenešiosi

7. As the actress said to the bishop. Ši frazė naudojama pabrėžti seksualines užuominas. T.y. jau pasakytas sakinys savyje neturėjo nieko nepadoraus, bet kito pokalbio dalyvio pasakymas apie aktorę ir vyskupą (actress to the bishop) paverčia prieš tai nuskambėjusią frazę vulgaria. Lietuvių kultūroje mes tai irgi puikiai įsisavinome: O Dieve, koks jis didelis!- yra nors kartą gyvenime girdėjęs bet kuris voras.

8. Bob's your uncle. Ši frazė naudojama pabrėžti sėkmei. Prancūzų kalba turi nepakeičiamią et voila. Kiek besuku galvą, joks lietuviškas ekvivalentas neateina. 

9. Cheap as chips. Taip pabrėžiama, kad kažkas yra tikrai pigu. Bet tikras lietuvis žino, kad ne čipsai yra pigu, o grybai: pigiau grybo.

10. Look after the pennies and the pounds will look after themselves.Čia mes galime palinguoti galvas pritariamai, nes ir mes dedame centą prie cento

11. Nosy parker. Taip vadinamas asmuo, kuris mėgsta kaišioti nosį ne į savo reikalus. Kiek man teko girdėti, lietuviška kultūra didžiuojasi abiejų lyčių atstovais: smalsia Zose ir smalsiu Juze. Na, o mėgstantis slapta stebėti besirengiančias moteris yra vadinamas Peeping Tom.

Norintys pasitestuoti kiek angliškų sparnuotų posakių moka, gali tai padaryti bandydami atpažinti kažkiek iš, sakoma, 300 tokių frazių 1975 m. amerikiečio dailininko T. E. Breitenbach nutapytame paveiksle. 


Prov1975.jpg
"Prov1975". Licensed under Fair use via Wikipedia.



Friday, January 16, 2015

Kodėl Jūs niekada neišmoksite anglų kalbos. Ne, ne todėl, kad nedarote namų darbų.


Todėl, kad anglų kalba turi taisykles, kurios turi išimtis. Manau, kad anglų kalba pirma sugalvojo išimtis, o tada bandė jas pritraukti prie taisyklių, bet nieko nesigavo, todėl šiandien ir turim ką turim-labai dažnai neveikiančias taisykles. Teoriškai arklys, bet praktiškai netraukia.

Dvidešimt banginių, ant kurių laikosi anglų kalba

1. A preposition is a terrible word to end a sentence with. Never do it. 
2. Remember to never split an infinitive.
3. Don't use no double negatives.
4. Don't ever use contractions.
5. And never start a sentence with a conjunction.
6. Write i after e except after c. I'm relieved to receive this anciently weird rule.
7. Foreign words and phrases are not "chic".
8. The passive voice is to be avoided wherever possible.
9. Who needs rhetorical questions?
10. Reserve the apostrophe for it's proper use and omit it when its not necessary.
11. Use fewer with numbers and less with quantity. Less and less people do.
12. Proof read carefully to see if you any words out.
13. I and John are careful to use subject pronouns correctly.
14. Verbs has to agree with their subjects.
15. You've done good to use adverbs correctly. 
16. If any word is incorrect at the end of a sentence , an auxiliary verb is. 
17. Steer clear of incorrect verbs forms that have snuck into the language.
18. Take the bull by the hand and avoid mixing your idioms.
19. Tell the rule about "whom" to who you like.
20. At the end of the day avoid cliches like the plague. 

Visuose dvidešimtyje sakinių yra sulaužyta taisyklė, kurią jie skelbia. Nors dėl bent dviejų sakinių klaidingumo aš galiu ginčytis, t.y. ta taisyklė tikrai turi išimčių. 

Jeigu šias taisykles žinote ir netgi jas taikote praktikoje, tai galbūt anglų kalbą Jums ir pavyks išmokti. 

Šaltinis: New Headway Advanced, Liz and John Soars, Oxford University Press.


Thursday, January 8, 2015

Gyva ir negyva kalba: between the devil and the deep blue sea?

Skaitytoja Lolita teiraujasi: 


Vaikai po 3 metų JAV grįš labai gerai mokėdami anglų kalbą. Bet lietuviškoje mokykloje toliau mokysis vadovėlinę anglų. Kokie nepriklausomos pedagogės patarimai ir pamąstymai apie tokias situacijas, kai kertasi pedagogo vadovėlinės žinios ir mokinio praktinės žinios? Ačiū! 


Pirmiausia, pakalbėkime apie tai, kaip atsiranda vadovėlis ir kam jo reikia. Bet kurį kalba yra gyvas, nuolatos besivystantis organizmas. Kalba gimsta, vystosi, ir miršta. Per pastarąjį šimtmetį apie 400 kalbų numirė t.y. nebeliko nei vieno jomis mokančio kalbėti žmogaus. Paskaičiuota, kad kartą per tris mėnesius numiršta viena kalba. Lingvistikos specialistų nuomone, šiandien yra 6,5000 kalbų mūsų pasaulyje, iš kurių mažiausiai pusė bus mirusi iki šimtmečio pabaigos. Populiariausių kalbų dešimtukas jau dabar dengia pusę mūsų planetos gyventojų. UNESCO kalbų, atsidūrusių pavojuje išnykti, atlasas šiuo metu 576 kalbas yra pažymėjęs kaip critically endangered. Daugiausia tokių kalbų, stovinčių ties išnykimo riba, yra Šiaurės ir Pietų Amerikose (1).

Bet kalbos ir gimsta, ir vystosi. Imkime konkrečiu pavyzdžiu anglų kalbą. Vargu, ar ją galima vadinti būtent anglų kalba, nes gimė ji iš anglų, saksų ir jutų dialektų. Anglosaksai ir jutai buvo vokiškų (germaniškų) šaknų turinčios gentys, atsikėlusios į Didžiosios Britanijos salą maždaug V a. Angles yra kildinama nuo Angeln regiono dabartinėje Šlėzvigo-Holšteino vietovėje. Jutų gentys (manoma, kilusios Jutlandijos pusiasalyje) įsikūrė dabartinėje Kento vietovėje Anglijoje, bet netrukus buvo sunaikintos agresyvios saksų politikos.

Anglų kalba visą laiką labai mėgo skolintis. Kai užsienio kalboje aptikdavo reikiamą žodį, be didelių ceremonijų jį pasiimdavo, nes vietinės reikšmės VLKK tikrai neužsiiminėjo grynaveisliškų angliškų žodžių išradinėjimais, nors daug anglų kalbos žodžių yra sugalvota pačių anglų (Philip Sidney anglų kalbai padovanojo eradicate, exist, harass, meditate...). Tiesa, su laiku originaliame skolinyje kartais ir atsirasdavo šiek tiek pakeitimų, adaptuotų vietiams kalbos padargams, pvz. itališkas ombrello pavirto anglišku umbrealla. Taigi, šiuolaikinėje anglų kalboje atsekami skoliniai iš keltų, prancūzų, lotynų, graikų, skandinavų, normanų, nyderlandų, ispanų, italų, indų, vokiečių, hebrajų, jidiš ir arabų kalbų (2). Teisybės dėlei, papildomai reiktų dar paminėti ir rusų kalbą: į kosmosą leidžiamas sputnik, per gatvę eina skarele galvą apsirišusi babushka, naktiniame klube groja balalaika, politinius kalinius kai kuriose šalyse siunčia į gulag, prieš žydus buvo rengiamas pogrom, labai skanus desertas yra Pavlova, kas nežino vodkos, Rusija iki šiol valdo tsar, daug kur šaudoma iš kalashnikov, galima pasigardžiuoti Beluga ikrais, ir t.t.